Related%20passage к Швуот 7:4
וְשֶׁכְּנֶגְדּוֹ חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה כֵּיצַד, אַחַת שְׁבוּעַת הָעֵדוּת וְאַחַת שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן, וַאֲפִלּוּ שְׁבוּעַת שָׁוְא. הָיָה אֶחָד מֵהֶן מְשַׂחֵק בְּקֻבְיָא, וּמַלְוֶה בְרִבִּית, וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים, וְסוֹחֲרֵי שְׁבִיעִית, שֶׁכְּנֶגְדּוֹ נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. הָיוּ שְׁנֵיהֶן חֲשׁוּדִין, חָזְרָה הַשְּׁבוּעָה לִמְקוֹמָהּ, דִּבְרֵי רַבִּי יוֹסֵי. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, יַחֲלֹקוּ:
Тому, чья противоположность не заслуживает присяги —как так? (Другой клянется), клятву показаний (его противник нарушил), клятву над залогом или даже с тщетной клятвой. [то есть, не только там, где он нарушил клятву свидетельства или клятву за залог, где есть отрицание денег— "зло небесам и зло человеку" —но даже с тщетной клятвой, где есть только зло на небеса, его противоположность ругается и берет. Клятва произнесения не включена, поскольку она может быть направлена на будущее, например, «я буду есть» или «я не буду есть», где клятва является правдивой, его намерение состоит в том, чтобы выполнить ее, так что даже если он побежден своим злым уклоном и согрешает, это не делает его неуверенным в клятве. Но клятва о прошлом, такая как «я ел» или «я не ел», похожа на пустую клятву, потому что он клянется ложно.] Если один из них был игроком или кредитором по интересам, или летучий голубь или торговец в [плоды] творческого отпуска (шеви'ит), его противник ругается и берет. [(Если один из них и т. Д. ":) Сначала учат тех, кто негоден по закону Торы, а затем тех, кто негоден по раввинским таинствам. (" Голубиный летчик ":) некоторые понимают это как:" Если ваш голубь передо мной, я дам вам так много и так много ", т. е. азартные игры. Другие понимают это как обучение голубя, чтобы он мог подвезти других голубей к своему курятнику, это" воровство в нарушение путей мира ". (" торговец в шевии ':) "Написано (Левит 25: 6):" есть "—и не для торговли.] Если оба они были подозрительны (то есть не доверяли ругаться), клятва возвращается на свое место. Это слова Р. Йосси. [В Гемаре некоторые объясняют это как «возвращение на Синай», т. Е. К присяге на гору Синай, где Святой Благословен, что Он одолел Израиля: «Не укради», и Он потребует уплаты с одного кто отрицает это своему соседу; но Бет-Дин не должен прибегать ни к присяге, ни к (принуждению) к оплате. А другие объясняют это так: «оно возвращается тому, кто несет перед ним ответственность», т. Е. Тому, кто допускает часть; и поскольку ему не доверяют клясться, он платит.] Р. Меир говорит: они делятся.
Изучите related%20passage к Швуот 7:4. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.